All factories must meet minimum standards in each of the following areas:
所有工廠必須滿足以下方面的最低要求:
1. Employment Ethics雇傭道德
2. Health & Safety practices 健康和安全保障
3. Technical Competence, relative to the product they will produce 生產(chǎn)相關(guān)產(chǎn)品的技術(shù)能力
4. Quality Assurance systems 質(zhì)量保證系統(tǒng)
Arcadia Group Supplier Code of Conduct供貨商行為準則
When customers buy our goods they must be sure that they have been produced under acceptable conditions. That means the goods must have been produced :
當顧客在購買我們的產(chǎn)品時,他們必須確信所買產(chǎn)品是在可接收的條件下生產(chǎn)的。即這種產(chǎn)品的生產(chǎn)是:
* Lawfully, through fair and honest dealing;
合法、公正和誠實的
* Without exploiting the people who made them;
沒有剝削生產(chǎn)工人的
* In decent working conditions; and
工作條件是合理的
* Without damaging the environment
沒有損害環(huán)境的
Legal Requirement法律要求
At all times you must meet the legal requirements of the countries in which you are working.
任何時候你們都必須遵守生產(chǎn)所在國的法律
Employment雇傭要求
Wages, working hours, entitlements and deductions包括工資、工作時間、權(quán)利及收入扣減等方面
You must meet the local laws on conditions such as minimum wages, hours of work, overtime and deductions.
必須符合當?shù)赜嘘P(guān)最低工資,工作時間,加班和收入扣減方面的規(guī)定
(International Labour Organisation (ILO) Conventions 1,26,95,131 and Recommendation 85)
(國際勞工組織條款第1,26, 95,131條及推薦第85條)
* If no laws apply, the conditions for workers must be at least as good as the usual terms for workers in the area doing the same type of work.
如果沒有法律規(guī)定,工作條件必至少同等于當?shù)赝ǔ5耐惞ぷ鳁l件
* You must give workers wage slips that they can easily understand.
必須給工人簡明易懂的工資單
Any deductions must be at a rate that is fair and reasonable by local standards.
任何減扣工資,在當?shù)貥藴氏?,必須是合理公平?/span>
* Overtime must be voluntary
加班必須是自愿的
Employing Children雇傭童工
You must not employ children, other than under the ILO convention number 138 and Recommendation number 146 which define a child a person younger than 15 years old.
絕對不可雇傭兒童,國際勞工組織條款第138條及推薦第146條規(guī)定低于15周歲的人為兒童
* Apprenticeships and education-related work are acceptable as long as the child is not being exploited, there is no risk to the child’s health, education and development and you have the permission of the child’s parents. (Article 32 of the United Nations convention on the Rights of the Child)
在不存在剝削, 及對兒童的健康,教育及發(fā)展無危害和父母同意的條件下, 兒童可以從事學徒和勤工儉學工作。
服裝工廠驗廠評估指導手冊:
* you must check every worker’s documents to confirm their date of birth. If there are no official documents available, you must take all reasonable and appropriate steps to check the child’s age.
必須檢查工人的證件以確認其出生日期。如果沒有官方的正式文件可查,則必須采一切合理的,適當?shù)姆椒ㄈゲ槊髟搩和哪挲g 。
Forced Labour強迫勞動
You must not use forced labour in your workplace or force people to work by threatening them with a penalty.
禁止使用強迫勞動力或用威脅給以處罰的方法強迫工人勞動或使用囚犯
(ILO Conventions 29 and 105)(國際勞工組織條款第29 和105 條)
* You must not use forced labour (this is also known as “debt bondage”) or prison labour.
嚴禁使用強迫勞動
Disciplinary practices紀律
You must not use, or threaten your workers with, physical punishment or any form of mental or verbal abuse.
禁止用任何體罰,或精神及語言上的污辱威脅工人
Discrimination岐視
You must employ and deal with all your employees fairly and without discrimination.
必須公正地、無岐視地對待所有員工
(ILO Convention 111 and Recommendations 111)
(國際勞動組織條款第111 條及修第111 條)
* You must treat everyone fairly, regardless of their race, religion, sex or disability.
所有種族 、地區(qū)、性別或有殘傷的員工, 必須一視同仁
Freedom of association自由結(jié)社
You must not prevent workers from joining legal associations.
不可禁止工人參加合法社團組織
(ILO Conventions 87 and 98)
(國際勞工組織條款第87條及98條)
Health , safety and welfare健康,安全和福利
Under ILO convention 155 and Recommendations 164, you must provide a safe place of work and you must meet all local laws relating to health, safety and welfare in the workplace. This requirement also applies to any accommodation you provide for your workers.
根據(jù)國際勞工組織條款第155條及推薦第164條,你們必須提供安全的工作場所,并在健康,安全和福利方面滿足當?shù)胤傻囊?;如果提供食宿,則食宿場所也必須安全、衛(wèi)生
* You must appoint a senior manager who is responsible for the health, safety and welfare of employees, and you must do all you reasonably can to prevent accidents and injury.
必須任命一各高級管理人員負責員工的健康,安全和福利方面的事宜,并且盡一切合理措施防止事故和傷害
* You must prepare health and safety procedures, regularly train your workers in these procedures, and you must regularly test these procedures.
必須建立健康和安全程序,并定期培訓員工及測試這些程序的可執(zhí)行性
* There must be adequate lighting and ventilation.
必須有足夠的照明及通風
* You must provide clean drinking water
必須提供潔凈的飲用水
* There must be adequate toilet facilities.
必須有足夠的衛(wèi)生設(shè)施
Environment環(huán)境
You must dispose of all the waste that is created in your factory in line with local laws, or in a way that will not harm the environment or the local population.
必須以符合當?shù)胤傻姆绞交虿粫p害環(huán)境及造成污染的方式處理工廠的廢料
Monitoring and inspecting監(jiān)察和檢驗
You are responsible for making sure that everyone in the supply chain knows about and complies with this code of conduct.
你們務必使產(chǎn)品供應鏈中的每一個人都明白并遵守這一行為準則
* You must keep records to show that you are carrying our regular reviews and checks.
必須保持記錄以證明實施了定期的檢討和檢查
* Our staff or representatives may visit your factory without warning to carry out inspections.
我們或我們代表會在沒有事先通知的情況下檢查你們的工廠
* You must provide all the information we ask for to check that you are following this code.
你們必須按我們要求提供證明你們執(zhí)行這一準則的所有材料。